Если сердце сожмёт неуёмная боль,
А глаза затуманит скупая слеза,
Я достану тогда свой военный альбом,
Оживая, встают, фронтовые друзья.
Припев.
Фронтовые друзья, боевые друзья,
Перед вами всегда. мы, живые, в долгу;
Прямо в душу мою смоотрят ваши глаза;
Никогда, никогда вас забыть не смогу.
Вы собою, меня, заслоняли в бою,
Отдавали последний сухарь и патрон,
Вы навеки впечатались в память мою;
Вы со мною, в парадный, становитесь строй!
Припев.
От Приволжских степей, до Берлинских ворот,
По земле Европейской могилы не счесть;
Ваша слава, в сердцах сыновей не умрёт,
Стали символом ваши отвага и честь!
Припев.
Молодые, в мои вы приходите сны,
Золотые горят на груди ордена.
Не познали вы радость победной весны;
За неё ваша жизнь отдана. отдана.
Припев
Фронтовые друзья, боевые друзья.
Перед вами всегда мы, живые, в долгу;
Прямо в душу мою смотрят ваши глаза;
Никогда, никогда вас забыть не смогу.
Николай Т
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 4947 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.